We skipped the light fandango
turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kinda seasick
but the crowd called out for more
The room was humming harder
as the ceiling flew away
When we called out for another drink
the waiter brought a tray
And so it was that later
as the miller told his tale
that her face, at first just ghostly,
turned a whiter shade of pale
She said, 'There is no reason
and the truth is plain to see.
But I wandered through my playing cards
and would not let her be
one of sixteen vestal virgins
who were leaving for the coast
and although my eyes were open
they might have just as well've been closed
And so it was that later
as the miller told his tale
that her face, at first just ghostly,
turned a whiter shade of pale
Caminos en el cielo
misterios en el mar
y las sombras del desvelo
que me vienen a asediar
cipreses que se mecen
con el viento nocturnal
y vibrando en un órgano
un preludio sin final
Entre mis sueños
te veo, a mi lado otra vez
y tu rostro tan sereno
con su blanca palidez
Estrellas que se apagan
palomas que se van
pensamientos que divagan
y siempre aquel refrán
que suena en mis oídos
con la fuerza de obsesión
y llorando con el órgano
está mi corazón
Entre mis sueños
te veo, a mi lado otra vez
y tu rostro tan sereno
con su blanca palidez
Han spento già la luce
son rimasto solo io
e mi sento mal di mare
il bicchiere però é mio
cameriere lascia stare
camminare io so
l'aria fredda sai, mi sveglierà
oppure dormirò
Guarda lassù, la notte
quanto spazio intorno a me
sono solo nella strada
o no qualcuno c'è
Non dire una parola
ti darò quello che vuoi
tu non le somigli molto
non sei come lei
però prendi la mia mano
e cammina insieme a me
il tuo viso adesso è bello
tu sei bella come lei
Guarda lassù, la notte
quanto spazio intorno a me
sono solo nella strada
o no qualcuno c'è
As horas de alegria
que marcaram minha vida
pararam de repente
sem que eu podesi evitar
no momento em que es meus olhos
encontraram seu olhar
você si queda apaxionadu
sente forças para lutar
Esse amor que eu não quería
que tuvo que nascer
pois con eus voultaria
a chorar, a sofrer
Eu sempre evitaba
encontrarla em meu caminho
pois feliz eu me sentia
mesma signa soledad
mais inesperadamente
encontre la mutila
e vi que ella apaxionadu
sentir forças para lutar
Esse amor que eu não quería
que tuvo que nascer
pois con eus voultaria
a chorar, a sofrer
Je sais bien qu'il viendra
Le jour du dernier jour
Il viendra le dernier jour
Et toi tu seras là
Tu seras près de moi
Tu ne pleureras pas
Nous avons été heureux, oui
Tout au long de la route
Il viendra le jour
Le jour du dernier jour
Oui, mais toi tu seras là
Pour prier près de moi
Je sais bien qu'il viendra
Le jour du dernier jour
Il viendra le dernier jour
Et toi tu seras là
Et j'emporterai ton coeur
Au plus profond de mon coeur
Quand je quitterai la vie, oui
Pour m'en aller dans la nuit
Il viendra le jour
Le jour du dernier jour
Oui mais toi tu seras là
Pour prier près de moi
Il viendra le jour
Oui, le jour du dernier jour
In einer Welt der Traüme
Warst Du lange Zeit allein
und Du sehntest Dich nach Liebe
Du wolltest glücklich sein
Als wir uns damals trafen
Sahst Du mich so traurig an
und wir haben uns verstanden
Die Liebe begann
Und heute stehst Du neben mir
Hier im hellen Kerzenlicht
und vor Freude und vor Glück
Hast Du Tränen im Gesicht
In einer Welt der Traüme
Geh ich jeden Weg mit Dir
Ich hab keine Angst vor Morgen
denn Du bist ja bei mir
Und hast du einmal Fragen
Bin ich immer für Dich da
Nun beginnt ein neues Leben
Drum vergiss was einmal war
Denn heute stehst Du neben mir
Hier im hellen Kerzenlicht
und vor Freude und vor Glück
Hast Du Tränen im Gesicht
Ja, heute stehst Du neben mir
Hier im hellen Kerzenlicht
und vor Freude und vor Glück
Hast Du Tränen im Gesicht
Kun tanssin tutun tangon
valot vaihtui keltaisiin
Näin kasvot merisairaat
lisää vain kun pyydettiin
Taas oli niin kuin ennen
hajut hien, hämärää
Kaikki tanssi ohi hymyillen
ja nauroi ikävää
Ja taas vain hetken verran
näin vain tyhjän lattian
ja ne kasvot merisairaat
saivat varjon kalpean
Ja tunsin ohimennen
jonkun vieraan vartalon
mutta jälleen valo vaihtui
Taas ne kasvot siinä on
Niin kuin lintu joku nauroi
tartuin käteen uudelleen
mutta senkin jätin jälkeen
niin kuin kukan tungokseen
Ja taas vain hetken verran
näin vain tyhjän lattian
ja ne kasvot merisairaat
saivat varjon kalpean
Un homme seul écoutait,
en pleurant, l’orgue qui jouait
Il revoyait tout son passé
Là il s’était marié
Dans cette église ou il pleure
Il vit pour vider son cœur
Non il ne faut jamais jurer…il ne faut pas jurer
Mais aujourd’hui pour cet homme
Non rien n’est plus comme avant
Ou sont elles les orgues d’antan
Comme elle joue tristement
Un homme seul à genou
Ecoute un orgue qui joue
Il ne lui reste plus rien
Qu’un immense chagrin
Il a envie de crier
Sa douleur au monde entier
Non il ne faut jamais jurer
Mais aujourd’hui pour cet homme
Plus rien n’est plus comme avant
Ou sont elle les orgues d’antan
Comme elle joue tristement
Eu cantava triste
Sença ver u que sentir
I mi pia du vasilho
Si invantalhi di sorri
A banda acompanhava
E lanzava minha voce
Toda gente escutava
I olhava para nois
E conseguia mos
Un olhar buscando meu
I un rostro que sorria
Como um dia a nascer
Eu segui cantando
Mi sentido ben mehio
I olhando aquellos olhos
Minha paçe mi acompanho
So pra elha eu cantava
I pedi u seu amor
Levantose e li stava
I di mi se aprossimo
E conselhi dei perdu
Seu olhar in fronto a me
I un sonriso que era lindo
Como um dia a nascer
Yo sé que nada valgo
faltándome tu amor
y me siento cómo enfermo
si pierdo su calor
quiesiera amar a otra
pero eso no no haré
pues mis lágrimas la seguirán
donde quiera que ella esté
Quiero volver a verla
dime Dios en donde está
pues mis lágrimas
han de hacerla regresar
despues de lo que hizo
burlandose de mi
yo debiera olvidarla
y no lorrar así
Pero es imposible
extraño hasta su voz
y mis lágrimas me dicen
que fue tonto nuestro adiós
quiero volver a verla
pues mis lágrimas
han de hacerla regresar
El cielo ya no es el cielo
y el sol no brilla más
y la luna en su desvelo
no tiene a quien besar
quedó desvanecida
en nuestro corazón
la audacia de mirar al sol
buscando retener
al paraíso perdido
que se vivió una vez
y se hunde en el olvido
con su blanca palidez
Dolor de fé vencida
es su blanca palidez
y en nuestra despedida
otra vida que se fue
es en vano tanto anhelo
que en el cielo escucharán
y mis ojos ya vacios
van rogando sin cesar
Oye Dios mio, Señor y Juez!
quiero verla cerca mio
otra vez muy cerca mio
con su blanca palidez
Y claro que recuerdo
no podría olvidar
que cuando fuiste mia
fue tal cómo soñar
y aunque todo haya pasado
estan latiendo en mi corazón
todos aquellos momentos
que viví yo junto a ti
y así recuerdo
tantas veces te adoré
tu boca mustia y dulce
y su blanca palidez
Dirán que yo no debo
siquiera recordar
que una vez fuiste mía
y no lograste amar
pero todo con el tiempo
se acerca hacia un final
porque todo marchitaba
cuando yo te ví marchar
Pero aún recuerdo
tantas veces te besé
tu boca mustia y dulce
con su blanca palidez
Ya nada me importaba
Ni la angustia, ni el dolor
Si con ella, ya no estaba
Jamás busque otro amor
Recuerdo que la gente
La miraba al pasar
Pero ahora eternamente
No volverá a pasar
Aquella blanca sombra
Que de pronto la envolvió
Era cada vez más pálida
La ha llevado hasta Dios
Decía que en el cielo
Se sentía por ser feliz
Cuando acaricié su pelo
Llorando la vi
Pregunte porque lloraba
Y sonriendo me pidió
Que jamás yo la olvidara
Del cariño que me dio
Aquella blanca sombra
Que de pronto la envolvió
Era cada vez más pálida
La ha llevado hasta Dios
Y claro que recuerdo
No podría olvidar
Que cuando fuiste mía
Fue tal cómo soñar
Que aunque todo haya pasado
Están latiendo en mí
Todos aquellos momentos
Que viví yo junto a tí
Y así recuerdo
Cuantas veces te besé
Tu boca mustia y dulce
Y su blanca palidez
Mirad que yo no debo
Siquiera recordar
Que una vez fuiste mía
Y no lograste amar
Pero todo con el tiempo
Se acerca hacia un final
Porque todo marchitaba
Cuando yo te vi partir
Y así recuerdo
Cuantas veces te besé
Tu boca mustia y dulce
Y su blanca palidez
Caminos siempre nuevos
los años que se van
ronda en mí un recuerdo
ya no puedo dormir
pero todo con el tiempo
se acerca al final
todos aquellos momentos
que yo estuve junto a ti
desde que el sol se va, va, va, va, va
ocultando allá en el mar
y tú rubia y pura
con tú blanca palidez
El sol ya se oculto
ya no ouedo verte más
sólo queda un recuerdo
que no me daja ni dormir
pero todo con el tiempo
se acerca ya el final
todos aquellos momentos
que viví cerca de ti
Desde que el sol, se oculta
que no puedo verte más
y mi pobre corazón
llora hoy por tu amor
My mind is so gloomy
thinking of love
looking at the moon
sadly reminiscing
the beauty of you, darling
Everyday I miss you
secretly sleeping
with tears every night
keep missing you, my girlfriend
I try screming out your name
which I cherish in my heart
I scream then I call out...love
Where have you gone to
My favorite love
Love I miss very much...
Vi gjemte siste dansen
I tankers mikroskop
Men en sannhet ga oss tyngde
Som en menneskemasses rop
Et rom var fylt av stemmer
Som om himmelen var tak
Så jeg ropte opp mot stjernene
Gi meg lys jeg er så svak
Og det som skjedde den natten
Blir fortalt, vi tar ei feil
At hennes ansikt bleknet stille
Som en skygge i et speil
Hun fortalte om en drøm
Hun drømmer natt på natt
En flukt med mål uten tid og sted
En drøm som var besatt
En ensom hånd som søker
Hvor ingenting fins å ta
Hun ser skjebnen i mørket
Hun ønsker reise derifra
Og det som skjedde…..
U zagrljaju tvome
Ja nocas plešem zadnji put
I dok mi nemir kida srce
Ja nemam više kud
I postalo je hladno k'o
Da niceg nema tu
Nema zidova i sve je vlažno
Ja živim u tom snu
Nešto smo htjeli još naci
što pred nama krije mrak
Al' vec se blijeda svjetla pale
I dva stranca vidim sad
Govorili smo mnogo
Nisam cula niti rijec
I dok zvuci glazbe gasnu
Za sve je kasno vec
Znam reci ceš mi "hvala"
I svojim putem dalje poc'
Ja sam znala, ja sam znalaz
To je naša zadnja noc
Nešto smo htjeli još naci
što pred nama krije mrak
Al' vec se blijeda svjetla pale
I dva stranca vidim sad
El mundo sigue andando
insensible a su dolor
a sus grandes ojos tristes
herencia de un amor
la historia que se sabe
simplemente es, que él se fué
esa historia que no quiere oir
de cómo él fue tan cruel
lo esperará, por siempre
en la estación del tren
con la fé de los dementes
y su rostro de papel
Yo volveré, me dijo
y mentia por mentir
era un hombre cómo muchos más
de mala raiz
lo esperará por siempre
cuando espera la vejez
con la fé de los dementes
y su blanca palidez
El ultimo fandango
al borde del amanecer
con la luna bailando
Odiando el nuevo dia
aunque vendrá la luz
a mi me traerá la oscuridad
Se que el destino es tan cruel
no le suplicaré piedad
Cuando el sol salga
sólo me dejará
ese aroma de mujer
y el recuerdo de una cara
y su blanca palidez
Ya se acerca el alba
y se que con el se irá el placer
de una dulce virginidad
Hasta ahora ha sido mia
y ya no la puedo retener
ni a ella ni a la felicidad
Ya no tengo el poder
se marcha con la luz
perdí mi ultima oportunidad
Cuando el sol salga
tan solo me dejará
ese suave aroma de mujer
y el recuerdo de una cara
y su blanca palidez
Caminhos tem o céu
Mistérios tem o mar
E a sombra do desejo
Flores que se mexem
Com o vento noturnal
Exalando seus perfumes
Num prelúdio sem final
Entre meus sonhos...te vejo
Ao meu lado outra vez
Com teu rosto tão sereno
Me amando, sem tal vez...
Estrelas que se apagam
Amores que se vão
Pensamentos que divagam
Sempre com o mesmo refrão
Soando em meus ouvidos
Com a foça da obsessão
E chorando como um orgão
Está meu coração
Entre meus sonhos...te vejo
Ao meu lado outra vez
Com teu rosto tão sereno
Me amando, sem talvez...
Caminas por la arena
te confundes con el mar
tu sonrisa es eterna
y tu piel me habla de amor
nos miramos frente a frente
nos besamos en silencio
y mi alma repetía que.
"esto debe ser real"
Como en un sueño se
que a tu lado yo estaré
y tu rostro tan sereno
con su blanca palidez
En el sueño me decía:
"nunca voy a despertar"
mar adentro te perdías
yo nadaba tras de ti
y mis ojos se cerraban
tu esperabas en la orilla
yo venía y te abrazaba:
"eso debe ser real"
Como en un sueño se
que a tu lado yo estaré
y tu rostro tan sereno
con su blanca palidez
Como en un sueño se
que a tu lado yo estaré
y tu rostro tan sereno
con su blanca palidez

Wir tanzien den fandango
wie sich die bären drehen
schon davon war mir schwindelig
doch sie wollte sterne sehen
summte rise in die wände
bis die decke sich empfahl
der ober brachte ständing geister
auf tabletts und auf signal
Und darum war sie später
als der morgen auf ein mal
uns mit seinem grauen störte
etwas Fahler als nur Fahl
Nicht, dass ich schon verloren war
nur war sie doppelt schön
wie im weggeworfenen
skatspiel manche damen aussehen
wenn der wind sie von der
halde zurück in ihr appartement weht
und meine augen waren offen
nur für die brille wars zu spät
Un darum war ich später
als der morgen auf ein mal
uns mit seinem grauen störte
etwas Fahler als nur Fahl
Und darum waren wir später...